Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

часы не заведены

  • 1 часы не заведены

    Diccionario universal ruso-español > часы не заведены

  • 2 завести

    завести́
    1. (куда-л.) enkonduki;
    forkonduki (увести далеко);
    2. (приобрести) akiri;
    aĉeti (купить);
    3. (установить, ввести) aranĝi, establi;
    4. (механизм): \завести мото́р ekfunkciigi la motoron;
    \завести часы́ streĉi la horloĝon;
    \завести пласти́нку ludi diskon;
    5. (начать): \завести разгово́р komenci interparoladon (или konversacion);
    \завести знако́мство kon(at)iĝi.
    * * *
    (1 ед. заведу́) сов., вин. п.
    1) (отвести, привести) llevar vt, traer (непр.) vt ( de paso)

    завести́ куда́-либо мимохо́дом, попу́тно разг. — llevar de paso, de camino ( a algún sitio)

    завести́ дете́й в де́тский сад — llevar los niños al jardín de la infancia

    завести́ кого́-либо к себе́ — llevar (traer) a alguien a su casa

    2) (увести далеко, не туда) traer (непр.) vt, llevar vt, conducir (непр.) vt (тж. перен.)

    завести́ в боло́то — empantanar vt

    завести́ в тупи́к — llevar a un callejón sin salida

    э́то нас заведёт далеко́ — nos llevará lejos; nos apartará del asunto

    3) (отклонить в сторону, вверх и т.п.) apartar vt; alzar vt, levantar vt ( поднять)

    завести́ ру́ки наза́д — echar (poner) los brazos hacia atrás

    4) ( приобрести) adquirir vt; fundar vt ( основать); instalar vt ( оборудовать)

    завести́ библиоте́ку — formar (hacer) una biblioteca

    завести́ мастерску́ю — instalar (abrir) un taller

    завести́ маши́ну — adquirir (comprar) un coche

    завести́ хозя́йство — poner casa, instalarse

    завести́ семью́ — fundar (crear) una familia

    завести́ друзе́й — hacerse con amigos, hacer amistades

    5) (ввести, установить) establecer (непр.) vt, introducir (непр.) vt

    завести́ но́вые поря́дки — establecer un orden nuevo

    завести́ мо́ду — introducir (imponer) una moda

    завести́ привы́чку — adquirir (contraer) un hábito

    6) ( начать) comenzar (непр.) vt, entablar vt

    завести́ разгово́р, спор — entablar conversación, discusión

    завести́ перепи́ску с ке́м-либо — establecer correspondencia, empezar a escribirse (a cartearse) con alguien

    завести́ де́ло ( папку с документами) — formar expediente; юр. incoar una causa

    7) (привести в движение, пустить в ход) poner en marcha; dar cuerda ( с помощью ключа)

    завести́ мото́р — poner en marcha un motor

    завести́ магнитофо́н — poner (hacer funcionar) el magnetófono

    завести́ часы́ — dar cuerda al reloj

    часы́ не заведены́ — el reloj no tiene cuerda

    ••

    завести́ глаза́ ( закатить) — poner los ojos en blanco

    как (то́чно) заведённый — como si le hubieran dado cuerda

    как заведённая маши́на — como si fuera una máquina puesta en marcha

    * * *
    (1 ед. заведу́) сов., вин. п.
    1) (отвести, привести) llevar vt, traer (непр.) vt ( de paso)

    завести́ куда́-либо мимохо́дом, попу́тно разг. — llevar de paso, de camino ( a algún sitio)

    завести́ дете́й в де́тский сад — llevar los niños al jardín de la infancia

    завести́ кого́-либо к себе́ — llevar (traer) a alguien a su casa

    2) (увести далеко, не туда) traer (непр.) vt, llevar vt, conducir (непр.) vt (тж. перен.)

    завести́ в боло́то — empantanar vt

    завести́ в тупи́к — llevar a un callejón sin salida

    э́то нас заведёт далеко́ — nos llevará lejos; nos apartará del asunto

    3) (отклонить в сторону, вверх и т.п.) apartar vt; alzar vt, levantar vt ( поднять)

    завести́ ру́ки наза́д — echar (poner) los brazos hacia atrás

    4) ( приобрести) adquirir vt; fundar vt ( основать); instalar vt ( оборудовать)

    завести́ библиоте́ку — formar (hacer) una biblioteca

    завести́ мастерску́ю — instalar (abrir) un taller

    завести́ маши́ну — adquirir (comprar) un coche

    завести́ хозя́йство — poner casa, instalarse

    завести́ семью́ — fundar (crear) una familia

    завести́ друзе́й — hacerse con amigos, hacer amistades

    5) (ввести, установить) establecer (непр.) vt, introducir (непр.) vt

    завести́ но́вые поря́дки — establecer un orden nuevo

    завести́ мо́ду — introducir (imponer) una moda

    завести́ привы́чку — adquirir (contraer) un hábito

    6) ( начать) comenzar (непр.) vt, entablar vt

    завести́ разгово́р, спор — entablar conversación, discusión

    завести́ перепи́ску с ке́м-либо — establecer correspondencia, empezar a escribirse (a cartearse) con alguien

    завести́ де́ло ( папку с документами) — formar expediente; юр. incoar una causa

    7) (привести в движение, пустить в ход) poner en marcha; dar cuerda ( с помощью ключа)

    завести́ мото́р — poner en marcha un motor

    завести́ магнитофо́н — poner (hacer funcionar) el magnetófono

    завести́ часы́ — dar cuerda al reloj

    часы́ не заведены́ — el reloj no tiene cuerda

    ••

    завести́ глаза́ ( закатить) — poner los ojos en blanco

    как (то́чно) заведённый — como si le hubieran dado cuerda

    как заведённая маши́на — como si fuera una máquina puesta en marcha

    * * *
    v
    gener. (ââåñáè, óñáàñîâèáü) establecer, (ñà÷àáü) comenzar, (отвести, привести) llevar, (отклонить в сторону, вверх и т. п.) apartar, (привести в движение, пустить в ход) poner en marcha, (ïðèîáðåñáè) adquirir, alzar, conducir (тж. перен.), dar cuerda (с помощью ключа), entablar, fundar (основать), instalar (оборудовать), introducir, levantar (поднять), traer (de paso)

    Diccionario universal ruso-español > завести

  • 3 завести

    (1 ед. заведу́) сов., вин. п.
    1) (отвести, привести) llevar vt, traer (непр.) vt ( de paso)
    завести́ куда́-либо мимохо́дом, попу́тно разг. — llevar de paso, de camino ( a algún sitio)
    завести́ дете́й в де́тский сад — llevar los niños al jardín de la infancia
    завести́ кого́-либо к себе́ — llevar (traer) a alguien a su casa
    2) (увести далеко, не туда) traer (непр.) vt, llevar vt, conducir (непр.) vt (тж. перен.)
    завести́ в боло́то — empantanar vt
    завести́ в тупи́к — llevar a un callejón sin salida
    э́то нас заведет далеко́ — nos llevará lejos; nos apartará del asunto
    3) (отклонить в сторону, вверх и т.п.) apartar vt; alzar vt, levantar vt ( поднять)
    завести́ ру́ки наза́д — echar (poner) los brazos hacia atrás
    завести́ библиоте́ку — formar (hacer) una biblioteca
    завести́ мастерску́ю — instalar (abrir) un taller
    завести́ маши́ну — adquirir (comprar) un coche
    завести́ хозя́йство — poner casa, instalarse
    завести́ семью́ — fundar (crear) una familia
    завести́ друзе́й — hacerse con amigos, hacer amistades
    5) (ввести, установить) establecer (непр.) vt, introducir (непр.) vt
    завести́ но́вые поря́дки — establecer un orden nuevo
    завести́ мо́ду — introducir (imponer) una moda
    завести́ привы́чку — adquirir (contraer) un hábito
    6) ( начать) comenzar (непр.) vt, entablar vt
    завести́ разгово́р, спорentablar conversación, discusión
    завести́ перепи́ску с ке́м-либо — establecer correspondencia, empezar a escribirse (a cartearse) con alguien
    завести́ де́ло ( папку с документами) — formar expediente; юр. incoar una causa
    7) (привести в движение, пустить в ход) poner en marcha; dar cuerda ( с помощью ключа)
    завести́ мото́р — poner en marcha un motor
    завести́ магнитофо́н — poner (hacer funcionar) el magnetófono
    завести́ часы́ — dar cuerda al reloj
    часы́ не заведены́ — el reloj no tiene cuerda
    ••
    завести́ глаза́ ( закатить) — poner los ojos en blanco
    как (то́чно) заведенный — como si le hubieran dado cuerda
    как заведенная маши́на — como si fuera una máquina puesta en marcha

    БИРС > завести

  • 4 el reloj no tiene cuerda

    Испанско-русский универсальный словарь > el reloj no tiene cuerda

  • 5 kurulmak

    1) стро́иться, сооружа́ться, воздвига́ться

    kurulmuştu onun adına bir saray — на его́ и́мя был постро́ен [оди́н] дворе́ц

    2) создава́ться, осно́вываться; учрежда́ться

    bir hükümet kuruldu — бы́ло сформиро́вано прави́тельство

    birçok ülkelerde spor bakanlıkları kuruldu — во мно́гих стра́нах бы́ли со́зданы министе́рства по дела́м спо́рта

    3) быть со́бранным / смонти́рованным / со́зданным (из чего-л.)

    sofra kuruldu — стол был накры́т

    4) быть заведённым (о часах и т. п.)

    saat kuruldu — часы́ заведены́

    5) перен. заноси́ться, задава́ться, ва́жничать

    bu adam amma da kuruluyor — ну и ну, как э́тот челове́к задира́ет нос

    6) -e удо́бно располага́ться

    koltuğa kuruldu — он удо́бно расположи́лся в кре́сле

    Türkçe-rusça sözlük > kurulmak

  • 6 carico

    1. м.; мн. -chi
    ••

    carico alla rinfusa — насыпной [навалочный] груз

    4) бремя, ответственность
    5)

    carico pendente — текущее следствие, незакрытое уголовное дело ( против кого-либо)

    2.
    1) гружёный, нагруженный

    un autocarro carico di mattoni — грузовик, гружёный кирпичами

    2) заваленный, перегруженный

    uno scaffale carico di libri — полка, заваленная книгами

    ••
    3) густой, насыщенный ( о цвете)
    * * *
    нареч.
    1) общ. густой, обвинение, обременённый, уйма, груз, нагруженный, погрузка, крепкий (о чае, кофе), забота, множество, наполненный, полный, проникнутый (перен.), насыщенный, ответственность
    3) тех. нагрузка, вес, давление, тяжесть
    4) экон. бремя
    5) фин. разница между покупной и продажной ценой акции, загрузка, карго

    Итальяно-русский универсальный словарь > carico

  • 7 qurulmaq

    глаг.
    1. строиться, быть построенным, сооружаться, быть сооружённым
    2. заводиться, быть заведённым (о механизме часов). Saat nə vaxt qurulub? когда заведены часы?
    3. устанавливаться, быть установленным; yenidən qurulmaq реконструироваться, быть реконструированным; перестраиваться, быть перестроенным

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qurulmaq

См. также в других словарях:

  • Предметы из Потерянной комнаты — (англ. Objects from The Lost Room) могущественные артефакты в американском научно фантастическом минисериале Потерянная комната. Набор состоит из приблизительно 100 обиходных предметов из снятой комнаты мотеля в 1960 х. Их невозможно… …   Википедия

  • Пётр I и музыка — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Содержание …   Википедия

  • Аракчеев, граф Алексей Андреевич — генерал от артиллерии, род. 23 го сентября 1769 г., ум. 21 го апреля 1834 г. Род Аракчеевых, старинных дворян Новгородской губернии, ведет свое начало от новгородца Ивана Степанова Аракчеева, получившего в 1584 г. "за службу предков и отца… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Константин Николаевич — великий князь, генерал адмирал, председатель Государственного Совета, второй сын императора Николая Павловича и супруги его императрицы Александры Федоровны, родился 9 сентября 1827 г., умер 13 января 1692 г. С раннего детства великий князь… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… …   Медицинская энциклопедия

  • Деятельность Троцкого на посту наркомвоенмора (1918—1924) — Приложение к статье Троцкий, Лев Давидович В 1918 году Троцкий Л. Д. фактически возглавляет Красную армию в качестве наркомвоена (наркомвоенмора, предреввоенсовета), сохраняя этот пост в течение практически всей Гражданской войны. Вплоть до 1923… …   Википедия

  • Деятельность Троцкого на посту наркомвоенмора (1918—1925) — Приложение к статье Троцкий, Лев Давидович В 1918 году Троцкий Л. Д. фактически возглавляет Красную армию в качестве наркомвоена (наркомвоенмора, предреввоенсовета), сохраняя этот пост в течение практически всей Гражданской войны. Вплоть до 1925… …   Википедия

  • Библиотеки военные в России — БИБЛІОТЕКИ ВОЕННЫЯ въ Россіи имѣютъ свыше 300 лѣтнюю исторію. Еще въ 1607 1621 гг. Анисимомъ Михайловымъ сдѣлана была первая попытка создать спеціальную военную Б. Однако, Михайловъ успѣлъ только собрать иностранныя военныя книги, сдѣлать нужныя… …   Военная энциклопедия

  • Школьная гигиена* — представляет отдел общественной гигиены, имеющий задачей охранение здоровья учащихся от тех вредных влияний, которые оказывает школа; она учит, каким образом нужно устраивать школьные помещения, как нужно приспособлять школьные принадлежности… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Школьная гигиена — представляет отдел общественной гигиены, имеющий задачей охранение здоровья учащихся от тех вредных влияний, которые оказывает школа; она учит, каким образом нужно устраивать школьные помещения, как нужно приспособлять школьные принадлежности… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ИДТИ — или итти (употреб. также заодно с гл. ходить), шагать, подвигаться шагом, двигаться с места переступая; подвигаться ходом, волоком, подаваться в какую либо сторону, трогаться с места; шевелиться на месте, двигаться в частях своих, по назначенью,… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»